Fragments Identitaires est né de la rencontre de Stef D. et Phylactère en 2014. C'est un projet qui a pris forme au cours du temps où discussions, rencontres avec d'autres artistes, voyages et désirs d'explorations ont modelé ce qui constitue aujourd'hui le corps de ce projet.

Nous sommes constament en réflexion, sur la nature du travail du modèle, le regard du photographe, l'expression des émotion, les histoires qui traversent une photographie et ce qui la rend vivante.

Fragments Identitaires, c'est un laboratoire d'exploration ouvert, où, porté par les opportunités du moment, l'exploration du mouvement, de l'espace et de la photographie est continuellement alimentée par les questionnements de la vie: les émotions, la quête de l'être, l'émerveillement.

Plonger au coeur de l'humain et l'exprimer par une histoire visuelle. De Montréal à Toronto, de Tadoussac jusque l'Inde ou la France, le voyage parsèment les séries de cette histoire. Voyage du monde, voyage intérieur. La collaboration avec d'autres modèles évoque la rencontre avec l'autre dans ce qu'elle a de plus intime et de plus intense.

 
27ef868543abf9c4e16439c1aeb8f0bd.jpg

Fragments Identitaires was born from the meeting of Stef D. and Phylactère in 2014. It is a project that took shape along time when discussions, meetings with other artists, voyages and desires of explorations shaped what constitutes today the body of this project.

We are constantly thinking about the nature of the model's work, the photographer's look, the expression of the emotions, the stories that go through a photograph and what makes it alive.

Fragments Identitaires is an open exploratory laboratory where the opportunities of the moment, the exploration of the movement, the space and photography are continually fueled by the questions of life: emotions, the quest for being, wonderment.

Diving into the heart of the human kind and expressing it through a visual history. From Montreal to Toronto, from Tadoussac, to India or France, traveling sprinkles the series of this history. World travel, inner journey. The collaboration with other models evokes the meeting with the other in what it is the most intimate and the most intense.

 
 
 

Into the wild

 

29468696_10155402856081570_574611618558640128_n.png

Dunes de sable

À Tadoussac, devant le Saint-Laurent, on voit d’immenses dunes de sable, appelées terrasse marine. Ces dunes sont le résultat de l’action du vent qui forme des monticules de sable de formes parfois bizarres, parsemées de tableaux et dessins faits par le vent.
La forme des dunes ressemble à la forme des bancs de neige sculptés par le vent lorsque le vent rencontre un accident de terrain.
Quant à la terrasse marine, elle est un souvenir du passage du glacier qui a créé le fjord du Saguenay il y a des dizaines de milliers d’années.
Lorsqu’il descendait vers le fleuve, le glacier a transporté des sédiments, des cailloux, de la terre et du sable. Le vent a emporté les matériaux légers, le sable toutefois s’est accumulé au fil des siècles, créant de belles collines dorées.

LA COMPOSITION VUE PAR LE PHOTOGRAPHE

La composition d'image est un amalgame de différents ingrédients. C'est l'organisation des éléments que l'on retrouvent dans l'image, telles que les lignes droites ou les formes, mais ce sont aussi les couleurs, les textures, les lumières et les ombres ou encore la profondeur de champ. Réussir une bonne composition c'est réussir à faire une image qui semble équilibrée naturellement, une image qui raconte une histoire et à laquelle il n'y a rien à ajouter, rien à enlever. À ma connaissance, il n'y a pas de recette pour réussir... Par contre, il y a plusieurs indices et ingrédients pour aider le photographe à explorer et à trouver la meilleure façon de cadrer ou une autre manière de le dire : de définir son langage visuel...

The composition seen by the photographer
Image composition is an amalgam of different ingredients. It is the organization of the elements that are found in the image, such as straight lines or shapes, but also colors, textures, lights and shadows or depth of field. To succeed in a good composition is to succeed in making an image that seems balanced naturally, an image that tells a story and to which there is nothing to add, nothing to remove. To my knowledge, there is no recipe to succeed... On the other hand, there are several clues and ingredients to help the photographer to explore and find the best way to frame or another way of saying it: to define his visual language...

Dresses story

Quand je me laisse aller, le corps s'envole et les tissus guident le mouvement.
Il suffit de bouger, bouger, bouger.
Mon rêve aurait été d'être danseuse, ou circassienne.
Mes inspirations : Martha Graham, Pina Bausch., Marie Chouinard.
Mais la vie avait d'autres plans... On ne décide pas.

Quand je pose comme modèle, c'est comme si je montais sur scène : les projecteurs sont sur moi, le photographe est mon audience.
Ensemble nous partons en voyage.
Dans ce voyage, nous voguons sur l'océan qui nous emporte vers des contrées inexplorées.
La lumière qui m'éblouis c'est un naufrage sur l'écueil de la mer, la force du plastron c'est une femme aux allures d'homme à la tête d'un navire.
Parfois je bouge vite, parfois très lentement. 
Je me sens ange, je me sens folle, je me sens délicate ou je me sens grossière,
c'est comme si tous les personnages m'envahissaient et que chaque rencontre fait une partie d'une histoire que je rejoue pour en faire une pièce d'art.

Je sens que je parle avec mon corps. Mon corps est le plus beau langage, il m'enivre, il me pousse au delà de mes limites.
Il existe dans cet espace où le mental se tait.
Il ne reste que le silence du souffle et la sueur du mouvement qui caresse la peau. 

 

 

 

 

Phylactere on the road...

Before leaving for 4 months on tour in France, Korea, India and Brazil, Phylactere left her plants at my place. Theses where created from the faded leaves and flowers...

 
 

Patreon era...

During spring and summer 2016, we met with Erin, Aurora, Blu Nathan, Fredau, Bloom, Flora & Clara...More than 300 pictures that we shared with our patreons. Here are some of them... 

 
 

Printemps, Été, Automne, hiver...

Explorer au fil des saisons, cet être qui existe à travers le véhicule que j'habite, cette image projetée de soi sur l'écran d'une caméra qui fige le corps dans le temps, l'expression, l'émotion. Soudainement, c'est quelque chose qui ne m'appartient plus, qui existe hors de moi et qui me rappelle combien tout passe et me dépasse. L'éphémérité des choses, c'est l'intensité. Comme Collette l'écrit, “les femmes libres ne sont pas des femmes”. Elle a tellement raison... Je ne me sens pas femme - dans l'exploration, je suis le senti au coeur de sa moelle, tel qu'il se créé et meurt d'instant en instant.

 

India...

From December 26 to January 13, Stefd & Phylactere met in India and visited Delhi, Odisha, Goa, Badami, Hospet & Varanassi 

 

Digital exploration

3d exploration mixed with photography - Click to enlarge image

 
 
 
 
 

on paper...

Illustrations et exploration sur papier & digitales

 
 
 
 
 
 

ST-GERMAIN-DANSÉ - AUTUMN 2015

PHYLACTÈRE "ST-GERMAIN-EN-LAYE"

"Je suis saint-germanoise. J'ai immigré à Montréal il y a près de 8ans. Chaque année, je rentre dans ma ville natale, parfois à plusieurs reprises. Je suis d'ici et en même temps je suis étrangère. Mon regard est celui du proche qui connait, et du lointain qui découvre.

Aujourd'hui, je revisite Saint Germain-en-Laye, par ce qui est devenu mon outil d'exploration et d'expression artistique ces dernières années à Montréal : le mouvement. Je fais le pont entre mes deux vies, celle d'ici et de là bas. Un espace, c'est une résonance, c'est une histoire dans la pierre, c'est une atmosphère. Ma ville, je la danse, je la raconte, par mon mouvement.

Cette série est une ode au regard, au celui qui se découvre de l'habitude pour laisser résonner de nouvelles lumières. Parfois, la visite d'un ami étranger, nous donne une nouvelle perspective... Stef d, photographe, me prête son regard pour capturer mon histoire en mouvement".

Stef d photographe & Phylactère Interprétation corporelle

 
 
 

INTIMACY - SUMMER 2015

Understanding, what is intimacy... 

 
 

DANCE - SUMMER 2015

 

Egon Schiele - Spring 2015

A duo that intended to echo Egon Schiele's style. 

An interpretation, when painting and photography intertwined.

Models : Phylactère & Clara Cloutier

Make-up and Style : Phylactère

 

MIRROR - WINTER 2015

LA CHAISE - WINTER 2015